% This is  l2kurz.tex - LaTeX2e Kurzbeschreibung v2.3
% This was L2KURZ.TEX - LaTeX2e Kurzbeschreibung, Mainz 1994,1995
% This was LKURZ.TEX - LaTeX Kurzbeschreibung, Uni Graz & TU Wien, 1987.
% 2003-04-10 (WaS)
%
\newcommand{\lkver}{2.3}               % laufende Versionsnummer ...
\newcommand{\lkdate}{10.\ April\ 2003} % ... und Datum

\typeout{   LaTeX2e-Kurzbeschreibung}
\typeout{   Copyright 1998--2003 W.Schmidt, J.Knappen, H.Partl, I.Hyna   }
\typeout{   Copyright 1994, 1995 J.Knappen, H.Partl, E.Schlegl, I.Hyna   }
\typeout{   Copyright 1987 H.Partl, E.Schlegl, I.Hyna                    }


\documentclass[11pt,a4paper]{article} % ergaenze `twoside', wenn gewuenscht!
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1998/06/01]  % wegen \mathring und Textsymbolen

\usepackage{german,latexsym,alltt,
            graphicx,textcomp,hyperref}

\hypersetup{%
  pdftitle={LaTeX2e-Kurzbeschreibung},
  pdfauthor={Walter Schmidt et al.}}

\makeatletter

% Seitenlayout:
%
% Texthoehe 46 Zeilen + \topskip
% (Rand ueber der Kopfzeile) : (Rand unter dem Text) = 1:2
%
\setlength{\textheight}{46\baselineskip}
\addtolength{\textheight}{\topskip}
\newlength{\vertmargin}
\setlength{\vertmargin}{\paperheight}
\addtolength{\vertmargin}{-\textheight}
\addtolength{\vertmargin}{-\headsep}
\addtolength{\vertmargin}{-\headheight}
\setlength{\topmargin}{.333\vertmargin} % Raender oben/unten 1:2
\addtolength{\topmargin}{-1in}
%
% Textbreite 5.2in, Text hor. zentriert
%
\setlength{\textwidth}{5.2in}
\newlength{\hormargin}
\setlength{\hormargin}{\paperwidth}
\addtolength{\hormargin}{-\textwidth}
\setlength{\oddsidemargin}{.5\hormargin}
\setlength{\evensidemargin}{\oddsidemargin}
\addtolength{\oddsidemargin}{-1in}
\addtolength{\evensidemargin}{-1in}
%
% Seitenzahlen oben, aber keine Kopfzeile
%
\pagestyle{myheadings}
\markboth{}{}

% Make float placement easier
\renewcommand{\textfraction}{.1}      
\renewcommand{\floatpagefraction}{.7}

\newcommand{\bs}{\symbol{92}} % Ein Backslash in Schreibmaschinenschrift;
                              % nur mit OT1-Fonts zu verwenden!

% LaTeXe-Symbol fuer cmss/sbc mit groesserem Absstand L-a und halbfettem Epsilon
\DeclareRobustCommand{\sbLaTeXe}{{\fontseries{sbc}\selectfont\boldmath%
        L\kern-.25em% -.36
        {\sbox\z@ T%
         \vbox to\ht\z@{\hbox{\check@mathfonts
                              \fontsize\sf@size\z@
                              \math@fontsfalse\selectfont
                              A}%
                        \vss}%
        }%
        \kern-.15em%
        \TeX\kern.15em2$_{\textstyle\varepsilon}$}}
        
\makeatother

\newcommand\exa{\nopagebreak \begin{flushleft}\smallskip \nopagebreak
                \begin{minipage}[t]{6cm}\sloppy}
\newcommand\exb{\end{minipage}\kern 1cm\begin{minipage}[t]{8cm}\sloppy }
\newcommand\exc{\end{minipage}\kern -3cm \smallskip\end{flushleft}}
 
\newcommand\oben[1]{\begin{center}\begin{minipage}{#1}\hrule\medskip}
\newcommand\unten  {\hrule \end{minipage}\end{center}}

\newenvironment{ttdescription}{%
  \renewcommand{\descriptionlabel}[1]{%
    \hspace{\labelsep}\texttt{##1}}%
  \begin{description}%
}{%
  \end{description}%
}

\newcommand{\manual}{\emph{\LaTeX-Handbuch}~\cite{manual}}
\newcommand{\local}{\emph{Local Guide}~\cite{local}}

\newenvironment{symbols}{%
   \begin{tabbing}
   \hspace{1cm}\=\hspace{3.5cm}\=  \hspace{1cm}\=\hspace{3.5cm}\=
   \hspace{1cm}\=\hspace{3.5cm}\=  \kill
   }{%
   \end{tabbing}}

\newcommand{\nfrac}[2]{\leavevmode\kern.1em%
  \raise.5ex\hbox{\scriptsize #1}%
  \kern-.1em/\kern-.15em%
  \lower.25ex\hbox{\scriptsize #2}}

\nonfrenchspacing      % german.sty sets frenchspacing automatically.
%  However, some examples are pointless with frenchspacing in action. 
%  Besides, the larger space after a sentence make the text more readable.


\begin{document}

\begin{titlepage}
\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
{\Huge%
\fontfamily{cmss}\fontseries{sbc}\selectfont
\raggedright
\sbLaTeXe-Kurzbeschreibung
\rule{\textwidth}{0.75pt}
\par
}
\begin{flushleft}
  \normalsize
  \fontfamily{cmss}\fontseries{sbc}\selectfont
  Version \lkver\\
  \lkdate\\[2ex]
  Walter Schmidt\footnote{\texttt{<w-a-schmidt@arcor.de>}}\\
  J"org Knappen\\
  Hubert Partl%\footnote{Zentraler Informatikdienst der Universit"at f"ur Bodenkultur, Wien}
    \\
  Irene Hyna%\footnote{Bundesministerium f"ur Wissenschaft und Verkehr, Wien}
  \\
\end{flushleft}

\vfill

{\parindent=0cm
\LaTeX{} ist ein Satzsystem, das f"ur viele Arten von
Schrift"-st"u"cken verwendet werden kann, von einfachen Briefen bis zu
kompletten B"uchern.  Besonders geeignet ist es f"ur 
wissenschaftliche oder technische Dokumente. \LaTeX{} ist f"ur 
praktisch alle verbreiteten Betriebssysteme verf"ugbar.
 
Die vorliegende Kurzbeschreibung bezieht sich auf die Version
\LaTeXe\ in der Fassung vom Juni~2001 und sollte f"ur den 
Einstieg in \LaTeX{} ausreichen.  
Eine voll"-st"andige Beschreibung ent"-h"alt das \manual{}
in Verbindung mit der Online-Dokumentation.
}
\setcounter{footnote}{0}
\end{titlepage}


{\parindent=0cm\thispagestyle{empty}

Copyright \copyright{} 1998--2003 W.~Schmidt, J.~Knappen, H.~Partl, I.~Hyna

\bigskip

{\selectlanguage{USenglish}
  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
  under the terms of the GNU Free Documentation License, Version~1.2
  or any later version published by the Free Software Foundation;
  with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
  A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
  Free Documentation License''.
}

\bigskip

Die in dieser Publikation erw"ahnten Software- und Hardware-Bezeichnungen sind
in den meisten F"allen auch eingetragene Warenzeichen und unterliegen als
solche den gesetzlichen Bestimmungen.

\bigskip

\vfill

Dieses Dokument wurde mit \LaTeX{} gesetzt.
Es ist als Quelltext und im PDF-Format online er\-h"alt\-lich:
\begin{quote}
\path{<ftp://dante.ctan.org/tex-archive/info/lshort/german/>}
\end{quote}
\bigskip

Die Autoren bedanken sich bei
Luzia Dietsche, 
Michael Hofmann, 
Peter Karp,
Rolf \mbox{Niepraschk},
Heiko Oberdiek,
Bernd Raichle, 
Rainer Sch"opf und
Stefan Steffens
f"ur Tips, Anmerkungen und  Korrekturen.

}

\newpage

\setcounter{page}{1}
\tableofcontents

\newpage
 
\input{l2k1}
\clearpage

\input{l2k2}
\clearpage
 
\input{l2k3} 
\input{l2ksym}
\clearpage
 
\input{l2k4}
\clearpage

\input{l2k5}
\clearpage

\input{l2k6}
\clearpage

\input{l2ka}
\clearpage

\begin{thebibliography}{99} \hbadness10000 % wg. URLs ;-)
 
\bibitem{manual}
L.~Lamport: \textit{Das \LaTeX-Handbuch.}
Addison-Wesley Deutschland (1995)%, ISBN~3-89319-826-1
. Deutsche "Uber"-setzung von~\cite{manual-eng}.

\bibitem{manual-eng}
L.~Lamport: \textit{\LaTeX, A Document Preparation System.}
Ad\-di\-son-Wesley, 2.~Aufl. (1994)%, ISBN~0-201-52983-1
.
 
\bibitem{wonne}
M.~Goossens, F.~Mittelbach und A.~Samarin:
\textit{Der \LaTeX-Begleiter.}
Ad\-di\-son Wesley Longman, 2.~korr.\ Nachdruck (1996)%, ISBN~3-89319-646-3
.  Deutsche "Uber"-setzung von~\cite{wonne-eng}.

\bibitem{wonne-eng}
M.~Goossens, F.~Mittelbach und A.~Samarin:
\textit{The \LaTeX\ Companion.}
Ad\-di\-son-Wesley (1994)%, ISBN~0-201-54199-8
.  

\bibitem{ch8}
M.~Goossens, F.~Mittelbach und A.~Samarin:
\textit{Higher Mathematics.} 
Aktualisierte Fassung (1998) von Kapitel\ 8 aus \cite{wonne-eng}.\\
\path{<ftp://dante.ctan.org/tex-archive/info/companion-rev/ch8.pdf>}


\bibitem{grfcomp}
M.~Goossens, S.~Rahtz und F.~Mittelbach:
\textit{The \LaTeX\ Graphics Companion.}
Addison Wesley Longman (1997)% ISBN~0-201-85469-4
.

\bibitem{local}
Zu jedem installierten \LaTeX-System sollte ein
\emph{\LaTeX\ Local Guide} vorhanden sein, in dem alle f"ur
dieses System spezifischen Angaben -- z.\,B.~die f"ur den
Aufruf der Programme notwendigen Befehle und die zur Ver"-f"ugung
stehenden Dokumentklassen, Pakete und Schriften -- angef"uhrt sind.
 
\bibitem{usrguide}
\LaTeX3 Project Team (Hrsg.): 
\textit{\LaTeXe\ for authors.} 
Bestandteil der Online-Dokumentation von \LaTeX,
Datei \texttt{usrguide.tex}.  
Aktuelle "Anderungen und Erg"anzungen sowie die Unterschiede zum fr"uheren 
\LaTeX~2.09 sind hier dokumentiert.

\bibitem{fntguide}
\LaTeX3 Project Team (Hrsg.): 
\textit{\LaTeXe\ font selection.}
Bestandteil der Online-Dokumentation von \LaTeX,
Datei \texttt{fntguide.tex}.

\bibitem{clsguide}
\LaTeX3 Project Team (Hrsg.): 
\textit{\LaTeXe\ for class and package writers.}
Bestandteil der Online-Dokumentation von \LaTeX,
Datei \texttt{clsguide.tex}.

\bibitem{grfguide}
D.~P.~Carlisle: \textit{Packages in the `graphics' bundle.}
Bestandteil der Online-Dokumentation von \LaTeX,
Datei \texttt{grfguide.ps}.

\bibitem{postscript}
W.~Schmidt: \textit{Using common PostScript fonts with \LaTeX.}
Bestandteil der Online-Dokumentation von \LaTeX{}
(seit Juni~2000), Datei \path{psnfss2e.pdf}. 

\bibitem{lay}
H.~Partl und A.~Kielhorn: \textit{Layout-"Anderungen mit \LaTeX.}
EDV-""Zentrum der Technischen Universit"at Wien (1996).\\
\path{<ftp://dante.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/>}

\bibitem{lay2}
D.~F.~Langmyhr: \textit{How to make your own document style in \LaTeXe.}
In: \textit{Proceedings of the Eighth European \TeX{} Conference}
(1994).

\bibitem{typografie} A.~Reichert: \textit{Typografie -- Gestaltung einer 
Beispielklasse.} (1999)\\
\path{<ftp://dante.ctan.org/info/german/typografie/>}

\bibitem{epslatex}
K.~Reckdahl: \textit{Using Imported Graphics in \LaTeXe.} (1997)\\
\path{<ftp://dante.ctan.org/tex-archive/info/epslatex.ps>}

\bibitem{texbook}
D.~E.~Knuth: \textit{Computers \& Typesetting, Vol.\ A: The \TeX{}~Book.}
Addison-Wesley (1991)%, ISBN~0-201-13447-0
.

\bibitem{schwarz}
N.~Schwarz: \textit{Einf"uhrung in \TeX -- incl.\ Version~3.0.}
Oldenbourg, 3.~Aufl.\ (1991)%, ISBN 3-486-24349-7
.
 
\bibitem{germtug}
H.~Partl: \textit{German \TeX.} TUG\-boat Vol.~9, No.~1 (1988).
 
\bibitem{germdoc}
B.~Raichle:
\textit{Kurzbeschreibung -- \texttt{german.sty}.}\\
\path{<ftp://dante.ctan.org/tex-archive/language/german/gerdoc.tex>}

\bibitem{faq} 
B.~Raichle, R.~Niepraschk und Th.~Hafner:
\textit{Fragen und Antworten (FAQ) "uber das Textsatzsystem \TeX{} und 
DANTE~e.V.} \\
\path{<http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/>}

\end{thebibliography}
\cleardoublepage

\input{l2gfdl}
 
\end{document}
