# # fig2vect - Yet another Fig to vector conversion program # Copyright (C) 2004 - Dirk Krause # Redistribution and use in source and binary forms, # with or without modification, are permitted provided # that the following conditions are met: # # * Redistributions of source code must retain the above # copyright notice, this list of conditions and the # following disclaimer. # * Redistributions in binary form must reproduce the above # opyright notice, this list of conditions and the following # disclaimer in the documentation and/or other materials # provided with the distribution. # * Neither the name of the Dirk Krause nor the names of # its contributors may be used to endorse or promote # products derived from this software without specific # prior written permission. # # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND # CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, # INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF # MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE # DISCLAIMED. # IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE # LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, # EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT # LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; # LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) # HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN # CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE # OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS # SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH # DAMAGE. $version 1.102 $author Dirk Krause $comment String table for fig2vect # @(#)fig2vect.str 1.103 05/29/07 - fig2vect string table "/m/01" en = "on" de = "ein" "/m/02" en = "off" de = "aus" "/m/03" en = "behave like make when running on directories" de = "Verhalten wie make beim Bearbeiten von Directories" "/m/04" en = "output language" de = "Ausgabe-Treiber" "/m/05" en = "" de = "" "/m/06" en = "Current configuration:" de = "Aktuelle Konfiguration:" "/m/07" en = "No gzip decompression available." de = "Zlib-Komprimierung ist nicht verfügbar." "/m/08" en = "No bzip2 decompression available." de = "Bzip2-Komprimierung ist nicht verfügbar." "/m/09" en = "Failed to save the new configuration!" de = "Fehler beim Abspeichern der Konfiguration!" "/m/10" en = "Configuration file \"" de = "Die Konfigurations-Datei \"" "/m/11" en = "\" is used." de = "\" wird benutzt." "/m/12" en = "Not enough memory (RAM/swap space)!" de = "Zu wenig Speicher (Hauptspeicher/Auslagerungsdatei)!" "/m/13" en = "Syntax error!" de = "Syntax-Fehler!" "/m/14" en = "Mathematical error (out of range or division by 0)!" de = "Mathematischer Fehler (Überlauf oder Division durch 0)!" "/m/15" en = "Base driver no. " de = "Treiber-Nr. \"" "/m/16" en = " unknown!" de = "\" existiert nicht!" "/m/17" en = "Reading input file \"" de = "Die Eingabe-Datei \"" "/m/18" en = "\"." de = "\" wird verarbeitet." "/m/19" en = "The input file was read successfully." de = "Die Eingabe-Datei wurde erfolgreich gelesen." "/m/20" en = "Error while reading input file." de = "Fehler beim Lesen der Eingabe-Datei." "/m/21" en = "Writing output file \"" de = "Die Ausgabe-Datei \"" "/m/22" en = "\"." de = "\" wird erstellt." "/m/23" en = "Output file finished." de = "Die Ausgabe-Datei wurde erzeugt." "/m/24" en = "Failed to open stream for standard input!" de = "Es konnte kein Stream für die Standardeingabe geöffnet werden!" "/m/25" en = "Failed to open stream for standard output!" de = "Es konnte kein Stream für die Standardausgabe geöffnet werden!" "/m/26" en = "The base driver name \"" de = "Der Treiber-Name \"" "/m/27" en = "\" is unknown!" de = "\" ist unbekannt!" "/m/28" en = "No base driver specified!" de = "Angabe zum Basis-Treiber fehlt!" "/m/29" en = "Skipping input file \"" de = "Eingabe-Datei \"" "/m/30" en = "\". Output file is up to date." de = "\" wird übersprungen. Ausgabe-Datei ist aktuell." "/m/31" en = "The output file name \"" de = "Der Datei-Name \"" "/m/32" en = "\" is too long!" de = "\" ist zu lang!" "/m/33" en = "Invalid text handling \"" de = "Angabe \"" "/m/34" en = "\"! Must be \"tex\" or \"fig\"." de = "\" für Text-Handling ist fehlerhaft. (\"tex\" oder \"fig\")" "/m/35" en = "Invalid font chooser keyword \"" de = "Font-Auswahl \"" "/m/36" en = "\"! Must be \"tex\", \"fig\" or \"similar\"." de = "\" ist fehlerhaft. (\"tex\", \"fig\" oder \"similar\")" "/m/37" en = "Invalid size keyword \"" de = "Font-Größenangabe \"" "/m/38" en = "\"! Must be \"tex\" or \"fig\"." de = "\" ist fehlerhaft. (\"tex\" oder \"fig\")" "/m/39" en = "Invalid mbox specification!" de = "Fehlerhafte mbox-Angabe!" "/m/40" en = "Invalid keyword \"" de = "Ungültiges Schlüsselwort \"" "/m/41" en = "\" in text handling!" de = "\" in Text-Handling!" "/m/42" en = "Internal error, option \"" de = "Interner Fehler, Option \"" "/m/43" en = "\" too long!" de = "\" ist zu lang!" "/m/44" en = "Too many points!" de = "Zu viele Punkte!" "/m/45" en = "Internal setup error!" de = "Interner Setup-Fehler!" "/m/46" en = "Failed to find LaTeX preamble file \"" de = "Die LaTeX-Präambel-Datei \"" "/m/47" en = "\"!" de = "\" wurde nicht gefunden!" "/m/48" en = "Preamble file name \"" de = "Der Datei-Name \"" "/m/49" en = "\" too long!" de = "\" ist zu lang!" "/m/50" en = "Failed to insert preamble file \"" de = "Die LaTeX-Präambel-Datei \"" "/m/51" en = "\"!" de = "\" konnte nicht eingefügt werden!" "/m/52" en = "Length correction failed! Arrowhead forward removed." de = "V.-Pfeilspitze entfernt, Problem bei Längenkorrektur." "/m/53" en = "Length correction failed! Arrowhead backward removed." de = "R.-Pfeilspitze entfernt, Problem bei Längenkorrektur." "/m/54" en = "Skipping included image." de = "Eingeschlossene Bitmap-Bilder werden ignoriert." "/m/55" en = "Start of new output figure." de = "Ein neues Bild wird mit beginfig(...) gestartet." "/m/56" en = "Gathering font information." de = "Font-Informationen werden zusammengetragen." "/m/57" en = "Starting output." de = "Ausgabe startet." "/m/58" en = "Output finished." de = "Ausgabe beendet." "/m/59" en = "Very long line, possibly truncated" de = "Sehr lange Eingabezeile, möglicherweise Abschneidung." "/m/60" en = "Failed to create stream for output file!" de = "Es konnte kein Stream für die Ausgabe angelegt werden!" "/m/61" en = "Error while executing \"" de = "Fehler bei der Ausführung von \"" "/m/62" en = "\"!" de = "\"!" "/m/63" en = "Processing included image \"" de = "Die eingebettete Graphik \"" "/m/64" en = "\"." de = "\" wird verarbeitet." "/m/65" en = "Image finished." de = "Verarbeitung abgeschlossen." "/m/66" en = "Bitmap-to-EPS conversion failed for \"" de = "EPS-Konvertierung nicht möglich für \"" "/m/67" en = "Unknown or unsupported file type!" de = "Nicht unterstützter Datei-Typ!" "/m/68" en = "Failed to create temporary file name!" de = "Kein Name für Temporär-Datei erhältlich!" "/m/69" en = "NetPBM format not supported!" de = "Das NetPBM-Format wird nicht unterstützt!" "/m/70" en = "JPEG format not supported!" de = "Das JPEG-Format wird nicht unterstützt!" "/m/71" en = "PNG format not supported!" de = "Das PNG-Format wird nicht unterstützt!" "/m/72" en = "Problem while reading image file!" de = "Problem beim Einlesen der Image-Datei!" "/m/73" en = "Failed to create output streams!" de = "Problem beim Anlegen der Ausgabe-Streams!" "/m/74" en = "Failed to initialize encoded chunk!" de = "Schreibvorgang kann nicht gestartet werden!" "/m/75" en = "Failed to finish encoded chunk!" de = "Schreibvorgang kann nicht abgeschlossen werden!" "/m/76" en = "Error while writing encoded data!" de = "Fehler beim Daten-Schreiben!" "/m/77" en = "Failed to create JPEG decompressor!" de = "Es kann kein JPEG-Dekompressor erzeugt werden!" "/m/78" en = "Failed to assign file to JPEG decompressor!" de = "JPEG-Dekompressor kann Datei nicht benutzen!" "/m/79" en = "Failed to read JPEG header from file!" de = "JPEG-Header fehlerhaft!" "/m/80" en = "Failed to start JPEG decompression!" de = "JPEG-Dekomprimierung kann nicht gestartet werden!" "/m/81" en = "Error while reading JPEG data!" de = "Fehler beim Lesen der JPEG-Daten!" "/m/82" en = "Insufficient memory (RAM/swap space) for image!" de = "Zu wenig Speicher für Bilddaten!" "/m/83" en = "Failed to create PNG read structure!" de = "PNG-Lese-Struktur kann nicht angelegt werden!" "/m/84" en = "Failed to create PNG info structure!" de = "PNG-Info-Struktur kann nicht angelegt werden!" "/m/85" en = "Missing bounding box for file \"" de = "Keine BoundingBox-Angabe in Datei \"" "/m/86" en = "Driver does not support special text!" de = "Kein Support für special text mit diesem Treiber!" "/m/87" en = "Unrecognized option in special comment \"" de = "Unbekannte Option in Steuerkommentar \"" "/m/88" en = "Option in special comment unused by this driver \"" de = "Die Option dieses Steuerkommentars wird vom Treiber ignoriert \"" "/m/89" en = "Option not configurable per-instance \"" de = "Diese Option ist nicht per-Instanz konfigurierbar \"" "/m/90" en = "Error while processing special comment \"" de = "Fehler bei der Verarbeitung eines Steuerkommentars \"" "/m/91" en = "Unused command line option \"" de = "Ungenutzte Kommandozeilen-Option \"" "/m/92" en = "Unused configuration file option \"" de = "Ungenutzte Konfigurations-Option \"" "/m/93" en = "\"!" de = "\"!" "/m/94" en = "Redefinition of \"" de = "Erneute Definition von \"" "/m/95" en = "JS libraries must be specified at document level!" de = "JS-Bibliotheken können nur dokument-weit angegeben werden!" "/m/96" en = "Failed to obtain image dimensions for \"" de = "Die Bildabmessungen können nicht ermittelt werden für \"" "/m/97" de = "Die PNG-Datei \"" en = "Failed to process PNG file \"" "/m/98" de = "\" kann nicht verarbeitet werden!" en = "\"!" "/m/99" en = "Gathering font, pattern and image information." de = "Font-, Füllmuster- und Image-Daten werden geprüft." "/m/100" en = "Starting PDF output." de = "Die PDF-Ausgabe wird erzeugt." "/m/101" en = "Creating graphics stream." de = "Die Graphik-Daten werden erzeugt." "/m/102" en = "Writing font objects." de = "Font-Objekte werden geschrieben." "/m/103" en = "Writing pattern objects." de = "Füllmuster-Objekte werden geschrieben." "/m/104" en = "Writing image objects." de = "Image-Objekte werden geschrieben." "/m/105" en = "Unknown object type in FIG file!" de = "Unbekannter Objekt-Typ in FIG-Datei!" "/m/106" en = "Too few bytes in file!" de = "Die Datei enthält zuwenige Daten!" "/m/107" en = "Failed to write pattern object!" de = "Das Füllmuster-Objekt kann nicht angelegt werden!" "/m/108" en = "Failed to write image data for \"" de = "Die Image-Daten für \"" "/m/109" en = "\"!" de = "\" können nicht geschrieben werden!" "/m/110" en = "Font number out of range!" de = "Die Font-Nummer ist ungültig!" "/m/111" en = "This driver can only handle left-aligned text!" de = "Dieser Treiber kann nur linksbündigen Text verarbeiten!" "/m/112" en = "File type of included image is not supported!" de = "Der Dateitype der Image-Datei wird nicht unterstützt!" "/m/113" en = "Bitmap-to-PDF conversion failed for \"" de = "Bitmap-zu-PDF-Konvertierung schlug fehl für \"" "/m/114" en = "Conversion failed, there were errors!" de = "Bei der Konvertierung traten Fehler auf!" "/m/115" en = "The setpagedevice operator is only allowed in PS, not in EPS!" de = "Der setpagedevice-Operator ist nur in PS erlaubt, nicht in EPS!" "/m/116" en = "The showpage operator is only allowed in PS, not in EPS!" de = "Der showpage-Operator ist nur in PS erlaubt, nicht in EPS!" "/m/117" en = "Failed to find the name of the shared directory!" de = "Der Name für das gemeinsam genutzte Verzeichnis ist nicht bekannt!" "/m/118" en = "The name of the shared directory is too long!" de = "Der Name für das gemeinsam genutzte Verzeichnis ist zu lang!" "/m/119" en = "Failed to create converter from UTF-8 to LaTeX!" de = "Der Konverter von UTF-8 nach LaTeX konnte nicht angelegt werden!" "/m/120" en = "Character out of range (must be 0x00000000 ... 0x000000FF)!" de = "Verbotenes Zeichen (erlaubt is 0x00000000 ... 0x000000FF)!" "/m/121" en = "Suggestion: Use combination of this driver and the LaTeX driver." de = "Vorschlag: Kombinieren Sie diesen Treiber mit dem LaTeX-Treiber." "/m/122" en = "Gathering information about fonts, images and fill patterns." de = "Auflistung der Fonts, Füllmuster und Bilder wird erstellt." "/m/123" en = "" de = "" "/m/124" en = "Failed to load LaTeX encoding table for " de = "Die LaTeX-Encoding-Tabelle für " "/m/125" en = "!" de = " konnte nicht geladen werden!" "/m/126" en = "Failed to find LaTeX encoding for " de = "Für " "/m/127" en = "!" de = " wurde kein LaTeX-Encoding gefunden!" "/m/128" de = "Die Ausgabedatei \"" en = "Writing output to \"" "/m/129" de = "\" wird erstellt." en = "\"."