DIVISI'ON DE PALABRAS ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The file eshyph.tex under /base is the base for the Spanish patters. It is intended mainly for backward compatibility. New systems are best based on CTAN:language/hyph-utf8/, which has the same patterns. Why 4.x? Well, I know at least other three files with the same name, so this one is the fourth (there were at least 6 or 7 patterns files). The others should vanish as soon as posible. (c) Javier Bezos 1993 1997. (c) Javier Bezos and CervanTeX 2001-2009 Some parts, (c) by Francesc Carmona Licence: LPPL - division.pdf is a draft of an article (in Spanish) explaining the rules to be applied and how they are being translated into TeX in a unified set of patterns (somewhat outdated). - eshyph-make.lua generates the patterns, with eshyph.src for prefixes and special cases. - eshyph-test.tex makes a comparison with strict syllabic rules. It requires a file spanish-words.txt (not supplied) with a list of word, one per line. You can (should) filter the words. For bug reports and comments: http://www.tex-tipografia.com/spanish_hyphen.html I would like to thanks Francesc Carmona for his permission to steal parts of his work without restrictions. The contrib directory, as its name implies, is not part of the official bundle. It has a different set of patterns, but it does not follow the rules by the Spanish Academy (despite its claims). What's new in 4.5 (2009-08-01) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Missing group -gl- added (a major bug). A few minor improvements for "des-" and "in-". What's new in 4.4 (2009-05-19) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Some bad patterns fixed. What's new in 4.3 (2009-05-14) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Some patterns fixed, particularly for "familia", "superar", "sub-" and final consonants. Patterns are now generated with the help of a few lua/luatex files (whose status is alpha). What's new in 4.2 ~~~~~~~~~~~~~~~~~ The encoding is UTF-8, so that it can be used with LuaTeX. Yet, it works without changes with standard TeX. What's new in 4.1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Thanks to a list of about 750000 words and extensive tests, wrong hyphenations have been reduced dramatically and the number of patterns has been almost duplicated. - Since the Spanish Academy rules of 1999 are very vague, incomplete and even contradictory, they had to be completed with some traditional ones. The Academy has published new rules in November 2005 including many of the traditional ones employed here and therefore only minor adjustments have been necessary. - Patterns for a few verbal endings are necessary, and now the "voseo" forms (used in many countries of Central and South America) have been included. 2009-05-19 _____________________________________________________________ Javier Bezos | http://www.cervantex.es/ ............................................................. TeX y tipografia | http://www.tex-tipografia.com/
Download the complete contents of this directory in one zip archive (143.3k).
hyphen-spanish – Standard hyphenation rules for Spanish
This hyphenation file is the outcome of a long (slow-moving) project by the Spanish User group CervanTeX. The patterns are arranged such they work equally well in UTF-8 and in traditional TeX font encodings.
|License||The LaTeX Project Public License|
|Copyright||2001-2009 Javier Bezos and CervanTeX|
|Contained in||TeXLive as hyphen-spanish|
support for typesetting Spanish|
macros or tables for hyphenation