CTAN Comprehensive TeX Archive Network

Direc­tory macros/latex/contrib/pxcjkcat

README.md

PXcjk­cat Pack­age

: in­ter­face for the CJK cat­e­gory codes of up

The pack­age pro­vides man­age­ment of the CJK cat­e­gory code (‘kcat­code’) ta­ble of the up ex­tended en­gine.

Pack­age op­tions are avail­able for tai­lored use in the cases of doc­u­ments that are prin­ci­pally writ­ten in Ja­panese, or prin­ci­pally writ­ten in English or other Western lan­guages.

Sys­tem Re­quire­ments

  • for­mat: .
    • en­gine: up, p-ng.
    • DVI-ware: Any­thing.

In­stal­la­tion

In the dis­tri­bu­tion in con­for­mance with TDS 1.1:

  • *.sty → $TEXMF/tex/pla­tex/PXcjk­cat

Li­cense

This pack­age is dis­tributed un­der the MIT Li­cense.

The px­cjk­cat Pack­age ー main

Please re­fer to the man­ual pxcjkcat.pdf (in Ja­panese) for de­tail.

Below is de­scribed the most ba­sic use.

Overview

The up en­gine is an ex­ten­tion to the en­gine and is de­vel­oped by Takuji TANAKA since 2007. This ex­ten­sion mainly aims in pro­vid­ing bet­ter Uni­code sup­port to the p en­gine, which has long been the de facto stan­dard of the en­gine in Ja­pan. The up en­gine in­her­its the ba­sic ar­chi­tec­ture of p, and only Ja­panese pro­cess­ing (which is al­ready on multi-byte ba­sis in p) is lift to the full Uni­code range, and non-Ja­panese pro­cess­ing re­mains on 8-bit ba­sis (just like the orig­i­nal en­gine). Thus one can type­set UTF-8 en­coded doc­u­ments that con­tain all kinds of Uni­code let­ters with use of up ac­com­pa­nied with the stan­dard tech­niques for han­dling UTF-8 let­ters in the tra­di­tional 8-bit en­gines (such as pdf).

Since up could treat all the Uni­code let­ters ei­ther as non-CJK or CJK let­ter, it has the mech­a­nism (called “CJK cat­e­gory ta­ble”) for spec­i­fy­ing which let­ters should be treated as CJK. The px­cjk­cat pack­age pro­vides a con­cise and user-friendly in­ter­face to the mech­a­nism.

Ba­sic Usage

If your doc­u­ment is mainly in English (or some other Western lan­guage) and has spo­radic oc­cur­rences of Ja­panese words/phrases, then put the fol­low­ing lines in the pream­ble:

usep­a­ck­ageprefer­non­cjk{px­cjk­cat} usep­a­ck­ageutf8{in­pu­tenc}

If your doc­u­ment is mainly in Ja­panese, then put the fol­low­ing lines in the pream­ble:

usep­a­ck­ageprefer­cjk­var{px­cjk­cat} usep­a­ck­ageutf8{in­pu­tenc}

The for­mer set­ting treats the "CJK-am­bigu­ous" punc­tu­a­tion sym­bols as non-CJK let­ters, while the lat­ter as CJK let­ters. Of course, your doc­u­ment must in en­coded in UTF-8.

A Sam­ple Doc­u­ment

% upLaTeX; UTF-8
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat}
\usepackage[french]{babel}
\begin{document}
\emph{Je suis un chat} (吾輩は猫である) est un roman japonais
écrit par Sōseki Natsume (夏目漱石) de 1905 à 1906
dans la revue littéraire \emph{Hototogisu} (ホトトギス).
\end{document}

Re­vi­sion His­tory

  • Ver­sion 1.1 〈2018/04/01〉
    • Ver­sion 1.0 〈2012/09/22〉

Takayuki YATO (aka. "ZR") https://github.com/zr-tex8r

Down­load the con­tents of this pack­age in one zip archive (199.9k).

px­cjk­cat – in­ter­face for the CJK cat­e­gory codes of up

The pack­age pro­vides man­age­ment of the CJK cat­e­gory code (‘kcat­code’> ta­ble of the up ex­tended en­gine.

Pack­age op­tions are avail­able for tai­lored use in the cases of doc­u­ments that are prin­ci­pally writ­ten in Ja­panese, or prin­ci­pally writ­ten in English or other Western lan­guages.

Pack­agepx­cjk­cat
Ver­sion1.1
Li­censesMIT Li­cense
Copy­right2012,2018 Takayuki YATO
Main­tainerTakayuki Yato
Con­tained inTeX Live as px­cjk­cat
MiKTeX as px­cjk­cat
TopicsJa­panese
Multi-lin­gual
...
Guest Book Sitemap Contact Contact Author