Suggestions for xstix2
The following packages have something in common with the package xstix2. The packages are ordered in decreasing similarity.
- alchemist: Typeset alchemist and astrological symbols
- adobeornaments: Using ornaments in Adobe Fonts with LuaLaTeX or XeLaTeX
- fontsetup-nonfree: A front-end to fontspec, for selected non-free fonts
- fontsetup: A front-end to fontspec, for selected fonts with math support
- lilyglyphs: Access lilypond fragments and glyphs, in LaTeX
- mathfont: Use TrueType and OpenType fonts in math mode
- quran-bn: Bengali translations to the quran package
- quran-ur: Urdu translations to the quran package
- quran-es: Spanish Translations for the quran package
- quran-de: German translations to the quran package
- quran-en: English translation extension to the quran package
- quran: An easy way to typeset any part of The Holy Quran
- fontspec: Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX
- unisc: Unicode small caps with Lua/XeLaTeX
- swungdash: Typeset a swung dash in LaTeX
- modernnewspaper: A modern, Unicode-first newspaper package for LaTeX
- linguistix: Enhanced support for linguistics
- quran-id: Indonesian translation extension to the quran package
- unicode-math: Unicode mathematics support for XeTeX and LuaTeX
- chhaya: Linguistic glossing in Marathi language
- book-of-common-prayer: Typeset in the style of “Book of Common Prayer”
- tipauni: Producing Unicode characters with TIPA commands
- textcsc: Simple commands for caps-to-small-caps text
- udiss: A LaTeX bundle for typesetting dissertations
- liturgy-cw: Create Common Worship style documents
- aalok: LaTeX class file for the Marathi journal ‘Aalok’
- emotion: Make emojis more easy to use in XeLaTeX and LuaLaTeX
- hvarabic: Macros for RTL typesetting
- texnegar: Kashida justification in XeLaTeX and LuaLaTeX
- xtufte: Extend the tufte document classes to run with unicode-aware engines
- uwa-pcf: A Participant Consent Form (PCF) for a human research protocol at the University of Western Australia