CTAN
Comprehensive TeX Archive Network

CTAN up­date: trans­la­tor

Date: June 6, 2010 9:37:37 AM CEST
This should be at your lo­cal mir­ror within a day. Jim Hef{}feron Saint Michael's Col­lege ......................................................................... The fol­low­ing in­for­ma­tion was pro­vided by our fel­low con­trib­u­tor: Name of con­tri­bu­tion: Trans­la­tor pack­age Ver­sion num­ber: 1.01 Author's name: Ve­dran Mileti\'c Sum­mary de­scrip­tion: New Trans­la­tor ver­sion! Li­cense type: lppl An­nounce­ment text:
Added Croa­t­ian and Ser­bian dic­tonary and some bugs fixed.
This pack­age is lo­cated at http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/la­tex/con­trib/trans­la­tor . More in­for­ma­tion is at http://tug.ctan.org/pkg/trans­la­tor (if the pack­age is new it may take a day for that in­for­ma­tion to ap­pear). We are sup­ported by the TeX Users Group http://www.tug.org . Please join a users group; see http://www.tug.org/user­groups.html .

trans­la­tor – Easy trans­la­tion of strings in

This pack­age pro­vides a flex­i­ble mech­a­nism for trans­lat­ing in­di­vid­ual words into dif­fer­ent lan­guages. For ex­am­ple, it can be used to trans­late a word like “fig­ure” into, say, the Ger­man word “Ab­bil­dung”. Such a trans­la­tion mech­a­nism is use­ful when the au­thor of some pack­age would like to lo­cal­ize the pack­age such that texts are cor­rectly trans­lated into the lan­guage pre­ferred by the user.

This pack­age is not in­tended to be used to au­to­mat­i­cally trans­late more than a few words.

Pack­agetrans­la­tor
Ver­sion1.11 2017-11-30
Copy­right2007 Till Tan­tau
2010 Ve­dran Miletić
2012,2105 Ve­dran Miletić,Joseph Wright
2017 Joseph Wright
Main­tainer Joseph Wright

An­nounce­ments

more

Guest Book Sitemap Contact Contact Author